Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 21,37Luke.21.37

Pendant le jour, Jésus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit à la montagne appelée montagne des oliviers.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Pendant le jour, Jésus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit à la montagne appelée montagne des oliviers.

KJV

And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called [the mount] of Olives.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    ores mundi Salvatorem [Col. 1002C] deputantes, sicut scriptum est: «Et inter iniquos deputatus est (Luc. XXI, 37) .» Itemque: «Nisi hic esset malefactor, non tibi tradidissemus eum (Joan. XVIII, 30) .» Nos autem quia innocentem, sanctum, et justum, et sine omni contagione peccat…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    ns: Erat autem diebus docens in templo, noctibus vero exiens morabatur in monte qui vocatur Oliveti (Luc. XXI, 37) . Et iterum: Egressus ibat secundum consuetudinem in montem Olivarum (Luc. XXII, 39) . Secuti sunt autem illum et discipuli. De nostra quippe salute Dominus sollic…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 21,37 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie