Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 10,11Mark.10.11

Il leur dit: Celui qui répudie sa femme et qui en épouse une autre, commet un adultère à son égard;

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Il leur dit: Celui qui répudie sa femme et qui en épouse une autre, commet un adultère à son égard;

KJV

And he saith unto them, ‹Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.›

Lecture patristique

3
  • Hermas

    The Shepherd of Hermas

    ί οὖν, φημί, κύριε, ποιήσῃ ὁ ἀνήρ, ἐὰν ἐπιμείνῃ τῷ πάθει τούτῳ ἡ γυνή; Ἀπολυσάτω, φησίν, αὐτὴν καὶ ὁ Mk. 10, 11; Mt. 5, 32; 19, 9; cf. I Cor. 7, 11 ἀνὴρ ἐφ̓ ἑαυτῷ μενέτω: ἐὰν δὲ ἀπολύσας τὴν γυναῖκα ἑτέραν γαμήσῃ, καὶ αὐτὸς μοιχᾶται. Ἐὰν οὖν, φημί, κύριε, μετὰ τὸ ἀπολυθῆναι τὴν γ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    xerit, adulterium committit super eam; et si uxor dimiserit virum suum, et alii nupserit, moechatur (Marc. X, 11) . Ecce de utroque, una sententia est. Sed et Lucas ait: Omnis qui dimittit uxorem, et duxerit alteram, maechatur, et qui dimissam a viro ducit, moechatur (Luc. XVI, 1…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    ur, secundum illud quod legimus in Evangelio: Qui dimiserit uxorem suam et duxerit aliam, moechatur (Marc. X, 11) . Similiter «et qui dimissam duxerit, moechatur (Matth. V, 32) ,» et ideo tales omnes a communione fidelium abstinendos. De parentibus autem, aut de propinquis eoru…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 10,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie