Traductions
Louis Segond 1910
C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.
KJV
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear [it].
C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.
Louis Segond 1910
Grec original
Καὶ τοιαύταις παραβολαῖς πολλαῖς ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον καθὼς ἠδύναντο ἀκούειν
Louis Segond 1910
C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.
KJV
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear [it].
Thomas Aquinas
Summa Theologica
f fault which befell others. Therefore there was no fear in Christ. On the contrary, It is written ( Mk. 4:33 ): Jesus "began to fear and to be heavy." I answer that, As sorrow is caused by the apprehension of a present evil, so also is fear caused by the apprehension of a future…
Thomas Aquinas
Catena Aurea - Gospel of Matthew
ords are, “And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.” [ Mark 4:33 ] So marvel not that, in speaking of the kingdom, He uses the similitudes of a seed, and of leaven; for He was discoursing to common men, and who needed to be led forwar…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
peret varia. Diversis ergo utitur parabolis, ut satisfaciat voluntatibus variis (Matth. XIII, 24-35; Marc. IV, 26-33; Luc. XIII, 18-21) . Dimissis turbis, in domum venit, et interrogantibus discipulis parabolam zizaniorum declaravit (Matth. XIII, 36-43; Marc. IV, 34) . Tunc et…
Pour une étude immersive de Marc 4,33 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →