Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 4,33Mark.4.33

C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.

Louis Segond 1910

Grec original

Καὶ τοιαύταις παραβολαῖς πολλαῖς ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον καθὼς ἠδύναντο ἀκούειν

Traductions

Louis Segond 1910

C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.

KJV

And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear [it].

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    f fault which befell others. Therefore there was no fear in Christ. On the contrary, It is written ( Mk. 4:33 ): Jesus "began to fear and to be heavy." I answer that, As sorrow is caused by the apprehension of a present evil, so also is fear caused by the apprehension of a future…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    ords are, “And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.” [ Mark 4:33 ] So marvel not that, in speaking of the kingdom, He uses the similitudes of a seed, and of leaven; for He was discoursing to common men, and who needed to be led forwar…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    peret varia. Diversis ergo utitur parabolis, ut satisfaciat voluntatibus variis (Matth. XIII, 24-35; Marc. IV, 26-33; Luc. XIII, 18-21) . Dimissis turbis, in domum venit, et interrogantibus discipulis parabolam zizaniorum declaravit (Matth. XIII, 36-43; Marc. IV, 34) . Tunc et…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 4,33 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie