Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 5,29Mark.5.29

Au même instant la perte de sang s'arrêta, et elle sentit dans son corps qu'elle était guérie de son mal.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Au même instant la perte de sang s'arrêta, et elle sentit dans son corps qu'elle était guérie de son mal.

KJV

And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in [her] body that she was healed of that plague.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    exibat et sanabat omnes, adeo ut etiam fimbria vestimenti haemorrhoissam sanaret (Matth. IX, 20-22; Marc V, 25-34, et Luc. VIII, 43-48) : et tu quae tamdiu ipsum in utero, in sinu, in gremio continuisti, ulli infirmitati, aut languiori vel accessibilis esse potuisti? Non est, inq…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    te salvam fecit. Confestim fons sanguinis ejus siccatus est, et salva facta est (Matth. IX, 18-22; Marc. V, 22-34; Luc. VIII, 41-48) . Deinde Christus, cum in domum principis venisset, et tibicines turbamque tumultuantem vidisset, dixit: Recedite; non est mortua puella, sed…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 5,29 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie