Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 5,23Mark.5.23

et lui adressa cette instante prière: Ma petite fille est à l'extrémité, viens, impose-lui les mains, afin qu'elle soit sauvée et qu'elle vive.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

et lui adressa cette instante prière: Ma petite fille est à l'extrémité, viens, impose-lui les mains, afin qu'elle soit sauvée et qu'elle vive.

KJV

And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: [I pray thee], come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    te salvam fecit. Confestim fons sanguinis ejus siccatus est, et salva facta est (Matth. IX, 18-22; Marc. V, 22-34; Luc. VIII, 41-48) . Deinde Christus, cum in domum principis venisset, et tibicines turbamque tumultuantem vidisset, dixit: Recedite; non est mortua puella, sed…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 5,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie