Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 5,24Mark.5.24

Jésus s'en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Jésus s'en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait.

KJV

And [Jesus] went with him; and much people followed him, and thronged him.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    te salvam fecit. Confestim fons sanguinis ejus siccatus est, et salva facta est (Matth. IX, 18-22; Marc. V, 22-34; Luc. VIII, 41-48) . Deinde Christus, cum in domum principis venisset, et tibicines turbamque tumultuantem vidisset, dixit: Recedite; non est mortua puella, sed…
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    一 T'urbae urgent te *et premunt *. Hoc indicat ipsum induisse corpus; et immunem fuisse a su- ! MARC., v, 24. — * Manc,, v, 30. 一 Luc., viij, 45. — * MARC, v, 31. p. 273. p. 274. .9 79. A«( 204 )- perbia, eo quod premeretur a turbis et non murmurabat. — Viri…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 5,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie