Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 9,29Mark.9.29

Il leur dit: Cette espèce-là ne peut sortir que par la prière.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Il leur dit: Cette espèce-là ne peut sortir que par la prière.

KJV

And he said unto them, ‹This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.›

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    6 I. Kor. 13, 5 — 7ff Vgl. I. Kor. 9, 19 - 16 Luc. 9, 33 — 18 ff Vgl. I. Tim. 1, 7 - 30 Luc. 9, 33 - Marc. 9, 6 - 32 Prov. 16, 23 4 χωρῆσαι Μ 5 θεωρήσωσιν H 19 παιδοδιδάσκαλοι Μ 8 ut + ciuu μ Adhuc eo loquente, ecce nubs lucida obwmbravit eos, et uox de nube dicens: hic est filiu…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    6 I. Kor. 13, 5 — 7ff Vgl. I. Kor. 9, 19 - 16 Luc. 9, 33 — 18 ff Vgl. I. Tim. 1, 7 - 30 Luc. 9, 33 - Marc. 9, 6 - 32 Prov. 16, 23 4 χωρῆσαι Μ 5 θεωρήσωσιν H 19 παιδοδιδάσκαλοι Μ 8 ut + ciuu μ επιγνωμοσυνην«, ο μη ουτως εχων οὐ νοεῖ τὰ ἀπὸ τοῦ ἰδίου στόματος« οὐδὲ συνίησι τῆς φύσε…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 172 (Migne)

    uit, quae Esdram populum docuisse astruit, qui Dominum sic laudat, Quis sicut Dominus? (Psal. CXII; Marc. IX, 29) . Evangelium jejunio consonat: Quod genus daemoniorum in nullo nisi in oratione, et jejunio exire praedicat. In Offertorio electus clerus dicit, Meditabor in mandati…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 9,29 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie