Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 11,22Matt.11.22

C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.

KJV

‹But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.›

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    i factus est; ei autem gravius erit vae, per quem scandalum venit, quoniam praebuit se spiritibus 22 Matth. 11, 22 Par. 3 εἶναι] τινὰ μὲν Μ 10 θεοσεβείας las lat.? 27 — 31 ? 35 τὸ < Μ 1 est enim L 15 est y* < L | contingit μ contigit x 24/25 <signa —et> Kl nach Diehl Koe, vgl. gr…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ὸ οὐαί. ἔτι δὲ καὶ εἰς τὸ χεῖρον εἶναι τὸ ἀπὸ τοῦ σκανδαλίζοντος οὐαὶ παρὰ τὸ τοῦ σκανδαλιζομένου 22 Matth. 11, 22 Par. 3 εἶναι] τινὰ μὲν Μ 10 θεοσεβείας las lat.? 27 — 31 ? 35 τὸ < Μ 1 est enim L 15 est y* < L | contingit μ contigit x 24/25 <signa —et> Kl nach Diehl Koe, vgl. gr…
  • Theodorus_PG 86a

    Fragmenta in Matthaeum

    ον πιστευοντων η οτι τεκνα καλων τους υβριζοντας αυτον ουκ επαυσατο αυτοις φιλοφρονως λαλων. 78 col1 Mt 11, 20–24 Ἐπειδη δε πολλα σημεια εποιησεν ο 7 Ερευνητικο εργο: ∆ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦΙΑΚΗ ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. Εργαστηριο ∆ιαχειρισης Πολιτισµικης Κληρονοµιας, www.aegean.gr/culturalte…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 11,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie