Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 15,30Matt.15.30

Alors s'approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d'autres malades. On les mit à ses pieds, et il les guérit;

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors s'approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d'autres malades. On les mit à ses pieds, et il les guérit;

KJV

And great multitudes came unto him, having with them [those that were] lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 10-11)

    . 14, 19 — 12 Joh. 6, 10 — Joh. 6, 11 — 22 f Vgl. Joh. 6, 9. 13 — 24 Vgl. Matth. 14, 14 — 26 ff Vgl. Matth. 15, 30 f — 28 — 69, 5 Vgl. C c I, 126, 24 An. : ὅμως ἐπὶ τὸ κρεῖττον κατὰ μικρὸν προέκοπτον 2 οὐκ Kl mit C marc Nr. 5 ἤ M H 5 παργγέλλει υ παραγγέλει Μ H | ἀναπεσεῖν Kl mit…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Mark

    o Him, having with them many sick persons, and cast them down at Jesus’ feet, and He healed them.” [ Matt. 15:29-30 ] Theophylact: The disciples did not yet understand, nor did they believe in His virtue, notwithstanding former miracles; wherefore it continues, “And His disciples…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    ctos curavit; ita ut turbae mirarentur, dum viderent mutos loqui, claudos ambulare et caecos videre (Matth. XV, 29-31) . Haec similiter in sancta Ecclesia Dominus spiritualiter operatur, cujus ope turba peccatorum quotidie salvatur. Muti sunt qui Dominum non laudant, nec fidem…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 15,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie