Traductions
Louis Segond 1910
Car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d'eux.
KJV
‹For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.›
Car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d'eux.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d'eux.
KJV
‹For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.›
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
ἐνταῦθα ὁ κύριος ἕτερον κύριον ἐπιτιμήσειν τῷ διαβόλῳ φησὶν, οὐκ αὐτὸς ὁ προσδια 8 Matth. 28, 20. 10 Matth. 18, 20. 23 Zach. 3, 1. λεγόμενος κύριος ἐπιτιμῶν, ἀλλ’ ἑτέρου μνημονεύων κυρίου. δι’ ὧν ἡγοῦμαι σαφῶς παρίστασθαι τὴν περὶ τῶν δύο κυρίων, τοῦ πατρὸς καὶ θεοῦ τῶν ὅλων καὶ…
Eusebius of Caesarea
De Ecclesiastica Theologia
πατρὶ διδάσκει λέγων »ὅταν δὲ τὰ πάντα αὐτῷ 3 Ps. 109, 1 — 4 Act. 3, 21 — 8 Ι Thess. 4, 16. 17 — 14 Matth. 18, 20 — 18 Thess. 4, 17 — 22 Ι Kor. 15, 25 — 23 Ι Kor. 15, 28 — 29 Ι Kor. 15, 28. 24 — 32 ff R u. 38 Ι Kor. 15, 28 1 συνέστη V*, corr. V 2 | 4 δεῖ m δὴ V | 6 ἐξανίστασθαι W…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
«. καὶ ἐν τῷ προκειμένῳ τοίνυν ὁ 1 Joh. 13, 33. — 9 Vgl. Joh. 18, 12f. — 12 Vgl. Matth. 12, 40. — 17 Matth. 18, 20. — 18 Matth. 28, 20. — 20 Matth. 26, 31. — 24 Joh. 1, 26. — 28 Matth. 18, 20. — 30 Matth. 28, 20. — 31 Joh. 1, 26. 1 ἀναγεγραμμένου — 2 εἰμι < Cat. | ἀναγεγραμμένον…
Pour une étude immersive de Matthieu 18,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →