Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 19,25Matt.19.25

Les disciples, ayant entendu cela, furent très étonnés, et dirent: Qui peut donc être sauvé?

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Les disciples, ayant entendu cela, furent très étonnés, et dirent: Qui peut donc être sauvé?

KJV

When his disciples heard [it], they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?

Lecture patristique

3
  • Theodorus_PG 86a

    Fragmenta in Matthaeum_

    λος εδιδαξεν, οικειος εσται και τηι κατ' ουρανον εκκλησιαι, λελυμενος απο δεσμου του της κρισεως. 97 Mt 19, 23–26 Ἐπειδαν αναστηι μεν αυτος απο των νεκρων, η δε του πνευματος καθοδος δια των επιτελουμενων θαυματων ακριβη πασι της αναστασεως εργασηται την πιστιν, τοτε οψεσθε πολλο…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    h. VI, 25) .» Tales etiam illi erant, qui dicebant: «Ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te (Matth. XIX, 25) .» Soli igitur perfecti centesimum fructum reddunt, inter quos nec ipsae virgines poni debent, nisi et ipsae propter virginitatem hanc habeant perfectionem. Sic ig…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    s esse, dicunt discipuli Salvatori? Et ille: Apud homines hoc impossibile est, sed non apud Deum (Matth. XIX, 25, 26) . Haec tota fiducia nostra, haec unica consolatio nostra, haec tota ratio spei nostrae. 7. Sed de possibilitate jam certi, de voluntate quid agimus? Quis sci…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 19,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie