Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 20,3Matt.20.3

Il sortit vers la troisième heure, et il en vit d'autres qui étaient sur la place sans rien faire.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Il sortit vers la troisième heure, et il en vit d'autres qui étaient sur la place sans rien faire.

KJV

‹And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,›

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    at. οὗτος Μ H 5 *** Kl Koe, vgl. gr. 22f lat. kürzt 26/27 infantilia Koe infantia G L infantiam B 11 Matth. 20, 1 - 19 Matth. 20, 8 - 21 ff Vgl. Matth. 22, 2 — 26ff Vgl. Matth. 22, 7. 6 — 30ff Vgl. Matth. 22, 11—13 5 καὶ > Koe 22 1. τοῦ <μεγάλου> Kl, vgl. Luc. 14, 16 24 ff ἀλλὰ —…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    οὐχ ὡς οἰκοδεσπότης μόνον, »εἶπε τοῖς διακόνοις« δῆσαι πόδας καὶ χεῖρας« τοῦ εἰσελθόντος εἰς τοὺς 11 Matth. 20, 1 - 19 Matth. 20, 8 - 21 ff Vgl. Matth. 22, 2 — 26ff Vgl. Matth. 22, 7. 6 — 30ff Vgl. Matth. 22, 11—13 5 καὶ > Koe 22 1. τοῦ <μεγάλου> Kl, vgl. Luc. 14, 16 24 ff ἀλλὰ —…
  • CYRIL ALEXANDRIEN

    Commentarii in Matthaeum

    καθως γαρ δει ψυχης και σωματος καταφρονειν δια θεοσεβειαν, ουτω χρη και παντων ταυτην προτιμαν. 226 Mt 20 , 1–16 Φευγων το φιλοδοξον ο κυριος ως περι ετερου λεγει οικοδεσπο του αυτος ων οικοδεσποτης και της των ουρανων βασιλειας διανομευς. ημεραν δε λεγει τον παντα αιωνα, καθ' ο…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 20,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie