Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nahum 1,5Nah.1.5

Les montagnes s'ébranlent devant lui, Et les collines se fondent; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous ses habitants.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Les montagnes s'ébranlent devant lui, Et les collines se fondent; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous ses habitants.

KJV

The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.

Lecture patristique

3
  • Liber Enoch

    Apocalypsis Enochi

    Masora. — 4 Deut. 33,2. Peal. 68, 18. — 5 Dan. 4,10. 14.20. — 6 Richt. 5,5. Peal. 97, 5. Micha 1, 4. Nah. 1, 5. Habak. 3, 6. Jes. 2,14. 40, 4. 04, 1. Judith 16,15. 3 »Henoch, der heilige Erlöser der Welt (Segenswort <) Henochs des Propheten« Μ | 5 »Bösen und« < U | 6 »seinen Spru…
  • Hippolytus + Cyprian + Caius + Novatian

    ANF05. Fathers of the Third Century: Hippolytus, Cyprian, Caius, Novatian, Appendix

    3:14 Amos 4:7 4:11 5:6 5:11-13 8:9-10 Micah 2:7-8 3:5-7 4:2-3 5:2 5:5 6:6-9 7:1-3 7:8 7:8-10 7:14-18 Nahum 1:5-7 Habakkuk 1:16 2:4 2:4 2:5 3:3-5 3:17 Zephaniah 1:2-3 1:7 1:13-14 2:1 3:1-3 3:8 3:8 Haggai 1:9 1:12 Zechariah 1:3 3:1 3:3 3:5 3:8-9 6:12 7:6 9:9 10:11-12 11:16 12:10 12…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    h. III, 10) ,» et expavit. Unde: «Commoti sunt montes ab eo, contremuit a facie ejus terra et orbis (Nahum. I, 5) .» Et alibi: «Turbata sunt et commota sunt omnia fundamenta terrae (Psal. LXXXI, 5) .» Et: «Terribili et ei qui aufert spiritum principum, terribili apud reges terrae…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nahum 1,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie