Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 12,2Num.12.2

Ils dirent: Est-ce seulement par Moïse que l'Eternel parle? N'est-ce pas aussi par nous qu'il parle? Et l'Eternel l'entendit.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils dirent: Est-ce seulement par Moïse que l'Eternel parle? N'est-ce pas aussi par nous qu'il parle? Et l'Eternel l'entendit.

KJV

And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard [it].

Lecture patristique

1
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    I 41, 2; Migne 39, 984 Cff — 16 vgl. Gen. 3, 6; zur Sache vgl. haer. 26, 2, 6; I 277, 17ff — 17 vgl. Num. 12, 2 M U 1 Κυντίλλαν Μ | <γὰρ> * 2 εἶπον Μ 3 πρὸς αὐτὴν ἐληλυθέναι] προσεληλυρέναι Μ 4 τρόπῳ] προσώπω Μ |ἐν ἰδέᾳ] εἰδέα (< ἐν) Μ 6 f τουτονὶ τὸν τόπον εἰπὼν Μ 8 φησὶ υ |μυοῦ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 12,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie