Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 16,1Num.16.1

Koré, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, se révolta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יִּקַּ֣ח קֹ֔רַח בֶּן יִצְהָ֥ר בֶּן קְהָ֖ת בֶּן לֵוִ֑י וְ/דָתָ֨ן וַ/אֲבִירָ֜ם בְּנֵ֧י אֱלִיאָ֛ב וְ/א֥וֹן בֶּן פֶּ֖לֶת בְּנֵ֥י רְאוּבֵֽן

Traductions

Louis Segond 1910

Koré, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, se révolta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben.

KJV

Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took [men]:

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Vita Mosis (Lib. I-II)

    oni. Mang. ἤλπισαν AGHP: ἤλπιζον ceteri πολλαπλασίους AGHP: πολλαπλάσιοι ceteri τὸν om. AP, ss. H 20 Num. 16,1 sqq. ὄντες. ὑπὲρ δὲ τοῦ μὴ δοκεῖν ἰδίᾳ γνώμῃ νεωτερίζειν καὶ τὴν πρεσβυτάτην τῶν δώδεκα φυλῶν συμφρονεῖν ἀναπείθουσιν, ᾗ πολλοὶ τῶν εἰκαιοτέρων ἐπηκολούθησαν ὡς ἔχειν δυ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)

    enti quinquaginta, qui eorum comites ad audaciam fuerunt, prorumpente a Domino igne consumpti sunt (Num. XVI, 1) . Unde vera propositione probatur, quod non solum qui contra praepositos Ecclesiae superbiunt, sed etiam qui consentiunt eis, a Deo damnantur. In libro quoque regnoru…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    nt adversus Moysen et Aaron, et inciderunt in foveam ipsi quam fecerunt, quos terra vivos absorbuit (Num. XVI, 1-33) : potione quam ipsi foderunt, praecipitati sunt, nomen Philistaeorum interpretantes eventu. Bonus autem puteus, de cujus aquis qui biberit, exaltabit caput, non po…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 16,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie