Traductions
CRAMPON-1923
tu écriras le nom d’Aaron sur la verge de Lévi, car il y aura une verge par chef de leurs maisons patriarcales.
BHS
וְאֵת שֵׁם אַהֲרֹן תִּכְתֹּב עַל־מַטֵּה לֵוִי כִּי מַטֶּה אֶחָד לְרֹאשׁ בֵּית אֲבוֹתָם ׃
tu écriras le nom d’Aaron sur la verge de Lévi, car il y aura une verge par chef de leurs maisons patriarcales.
crampon-1923
Hébreu original
CRAMPON-1923
tu écriras le nom d’Aaron sur la verge de Lévi, car il y aura une verge par chef de leurs maisons patriarcales.
BHS
וְאֵת שֵׁם אַהֲרֹן תִּכְתֹּב עַל־מַטֵּה לֵוִי כִּי מַטֶּה אֶחָד לְרֹאשׁ בֵּית אֲבוֹתָם ׃
Paterius Notarius Gregorii I
Liber De Expositione Veteris Ac Novi Testamenti
13). Cum (a) de electorum profectu per supernam gra tiam tractaretur in expos. Ezech l. ii, bom. i (Num. 17, 18), adjunclum est : Cum Elias vocem Domini secum loquentis audiret, etc. — Quid est quod pro pheta cum vocem Domini secum loquentis audivit, in speluncœ suae ostio stat…
Alulfus Tornacensis
De Expositione Novi Testamenti
solatiantur. CAP. II. — Diotrephes non recipit nos ( III Joan. I, 9). (Lib. I, in Ezech , homil. 9, num. 17, 18.) Magna indiget inquisitione, cum recti viam operis tenemus, utrum semper debeamus derogantium verba despi cere, an certe aliquando compescere. De qua re scien dum es…
Various
Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)
mmutabilis vitae tota simul et perfecta possessio. XIV. Num. 4, Eucharistiam cum baptismo confert. Num. 17, 18 et 19, pag. 292, edit. Amstelodamensis et Parisiensis, pag. 176, anno 1699, in baptismo, inquit, duo sunt quod exterius abluit elementum: et quod interius purgat virtu…
Pour une étude immersive de Nombres 17,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →