Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 33,29Num.33.29

Ils partirent de Mithka, et campèrent à Haschmona.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils partirent de Mithka, et campèrent à Haschmona.

KJV

And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.

Lecture patristique

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    ἔνθα »Μαριὰμ καὶ Ἀαρὼν« κατελάλησαν Μωϋσέως. κατῴκουν δὲ »οἱ Εὐαῑοι« »ἐν Ἀσηρὼθ ἕως Γάζης«. Ἀσεμωνά (Num 33,29). σταθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τῆς ερημου. Ἀηθαρίμ (Num 21,1). Ἀκ΄ Σὺ ὁδὸς τῶν κατασκόπων, ἔνθα »ὁ Χαναναῖος ὁ καθήμενος εἰς τὸν νότον« ἐπελθὼν τῷ Ἰσραὴλ ἐν τῇ ἐρήμῳ πολε…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    ενθα «Μαριαμ και Ἀαρων» κατελαλησαν Μωυσεως. κατυκουν δε «οι Ευαιοι» «εν Ἀσηρωθ εως Γαζης». Ἀσεμωνα ̣Num 33, 29̣. σταθμος των υιων Ἰσραηλ επι της ερημου. Ἀηθαριμ ̣Num 21, 1̣. Ἀκʹ Συʹ οδος των κατασκοπων, ενθα «ο Χαναναιος ο καθημενος εις τον νοτον» επελθων τωι Ἰσραηλ εν τηι ερημω…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 33,29 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie