Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 5,17Num.5.17

Le sacrificateur prendra de l'eau sainte dans un vase de terre; il prendra de la poussière sur le sol du tabernacle, et la mettra dans l'eau.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le sacrificateur prendra de l'eau sainte dans un vase de terre; il prendra de la poussière sur le sol du tabernacle, et la mettra dans l'eau.

KJV

And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put [it] into the water:

Lecture patristique

1
  • Gregory the Great + Ephraem Syrus + Aphrahat

    NPNF-213. Gregory the Great (II), Ephraim Syrus, Aphrahat

    2 33 33:11 33:11 33:20 33:22 34:14 37 Leviticus 14:52 18:7 20:18 21:12 23:10 23:11 26:12 26:12 26:44 Numbers 5:17-27 11:17 12:1 13 14:10 16:32-33 20 24:17 25:6-15 27 Deuteronomy 4:2 4:2 4:17 5:15 14:1 29:23 32:7 32:15 32:21 32:25 32:32 32:32 32:39 32:39 32:39 32:39 32:39 33:6 33:…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 5,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie