Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

et d'être trouvé en lui, non avec ma justice, celle qui vient de la loi, mais avec celle qui s'obtient par la foi en Christ, la justice qui vient de Dieu par la foi,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

et d'être trouvé en lui, non avec ma justice, celle qui vient de la loi, mais avec celle qui s'obtient par la foi en Christ, la justice qui vient de Dieu par la foi,

KJV

And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:

Lecture patristique

3
  • Bonaventura

    operaomnia vol3

    stino. Alcx. Hal. , S. p. III. q. 56. m. 6. a. 2. § 4, allegat Glossam snper illud Phil. 3,9: lustitia, qaae ex fide est : lu- stilia non vcra , quae ex Lege est, quae manus comprimit, non animum, quae timore, non amore servire facit. B…
  • Cyrill of Alexandria

    De adoratione et cultu in spiritu et ueritate

    rn mit derjenigen, die aus dem Glauben an Christus kommt, mit der Gerechtigkeit, die von Gott kommt (Phil 3,7–9). Er hat deutlich bekräftigt, dass das alte Gebot nicht einwandfrei ist. Daher, sagt er, sei auch an dessen Stelle für uns das durch Christus kommende und neue Gebot, d…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    stolus dicit: «Quorum Deus venter est et gloria in confusione his qui terrena sapiunt [Col. 1369C] (Phil. III, 9) .» [Cass.] Considerate quia Sodomitae non vini crapula, sed saturitate panis submersi sunt, audite Domini prophetam Hierusalem increpantem: «Quid enim peccavit soror…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Philippiens 3,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie