Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

J'exhorte Evodie et j'exhorte Syntyche à être d'un même sentiment dans le Seigneur.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

J'exhorte Evodie et j'exhorte Syntyche à être d'un même sentiment dans le Seigneur.

KJV

I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

Lecture patristique

3
  • Severianus_PG 65

    Fragmenta in epistulam ad Philippenses

    το αναμιμνησκεσθαι τους αγωνας μου τους παρελθοντας, αλλ' εις το μεριμναν, τι κατορθωσω εις τα εξης. Phil 4,2 Τινες δε Ευοδιαν ειναι φασι την γυναικα του δεσμοφυλακος, Συντυχην δε τον ανδρα.     Ερευνητικο εργο: ∆ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦΙΑΚΗ ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. Εργαστηριο ∆ιαχειρισης Π…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    fuerunt, cum sancto Clemente, et caeteris coadjutoribus eorum, quoram nomina sunt in libro vitae (Philip IV, 2) . In basilica vero Marthae beatissimae, a die dormitionis ejus, miracula sine numero contigerunt: caecis, surdis, mutis, claudis, paralyticis, aridis, leprosis, daemo…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    distribuit discipulis, utrumne illa sit de qua dicit Apostolus: Pax Dei quae exsuperat omnem sensum (Philip. IV, 2) . Quod si omnem superat sensum, saltem quomodo apostolorum? vel quomodo secundum eam pacifici esse possumus, quam nec capimus? Omne enim quod exsuperatur, nec 247 a…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Philippiens 4,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie