Traductions
Louis Segond 1910
Que votre douceur soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche.
KJV
Let your moderation be known unto all men. The Lord [is] at hand.
Que votre douceur soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Que votre douceur soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche.
KJV
Let your moderation be known unto all men. The Lord [is] at hand.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
. Objection 3: Further, it seems that "epikeia" is the same as modesty. For where the Apostle says ( Phil. 4:5 ), "Let your modesty be known to all men," the Greek has {epieikeia} [*{to epieikes}]. Now, according to Tully (De Invent. Rhet. ii), modesty is a part of temperance. Th…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
of temperance. Objection 3: Further, modesty concerns external action, wherefore the Apostle says ( Phil. 4:5 ): "Let your modesty be known to all men." Now external actions are the matter of justice, as stated above ( Q[58], A[8] ). Therefore modesty is a part of justice rather…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
For the inward movements of the passions cannot be known to other persons. Yet the Apostle enjoins ( Phil. 4:5 ): "Let your modesty be known to all men." Therefore modesty is only about outward actions. Objection 2: Further, the virtues that are about the passions are distinguish…
Pour une étude immersive de Philippiens 4,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →