Traductions
Louis Segond 1910
Celui qui méprise son prochain est dépourvu de sens, Mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.
KJV
He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
Celui qui méprise son prochain est dépourvu de sens, Mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Celui qui méprise son prochain est dépourvu de sens, Mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.
KJV
He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
Michael of Ephesus
In libros de animalium motione commentarium
d. καὶ PR 7. 8 ἐστιν—πνεῦμα] καὶ (supr. vers.) ἔστι τὸ τοιοῦτον πνεῦμα S 8 κινούμενον PR 10 ὑπ’ αὐτῶ PR 11. 12 τὸ ἀνάκτορον P 13 τὸ οἰκεῖον in marg. R 17 μερῶν Ra Arist. 18 πλείστους a 19 ἑκουσίου καὶ ἀκουσίου PR ἐπεσημήνατο post Νικομαχείοις ponunt adduntque ἐν ὧ περὶ ἑκουσίου κ…
Suda
Suidae lexicon
Port. 8 τὸ om. V 9 περὶ] τὰϲ add. V 10 πλεῖν— 13 εὑρίϲκεται om. F 10 λθ΄] λ΄ ex Ar. Ε τριάκονθ᾿ edd. pr. 11. 12 μετήνεκται νεκται GVM 1066 post 1053 G et mg. M 16 Περιάνδριοϲ V Κυψέλλου GV cf. vs. 23, Κυψέμου F τῶν] εἷϲ τῶν Flach γεγονὼϲ— 22 ἤθελεν om. F 17 ἀνθρώπινον GM 18 β΄ GM…
Pour une étude immersive de Proverbes 11,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →