Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Proverbes 11,26Prov.11.26

Celui qui retient le blé est maudit du peuple, Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Celui qui retient le blé est maudit du peuple, Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.

KJV

He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].

Lecture patristique

3
  • Salonius

    Mystical Exposition on the Proverbs of Solomon

    e Lord. Who is the one about whom it is said: "He who withholds grain will be cursed by the people" Proverbs 11:26? Should someone be cursed just because they don't distribute their grain to everyone? Grains symbolize the words of holy preaching. So, if anyone hides these grain…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    also praiseworthy to desire promotion to the episcopal state. Objection 3: Further, it is written ( Prov. 11:26 ): "He that hideth up corn shall be cursed among the people; but a blessing upon the head of them that sell." Now a man who is apt, both in manner of life and by knowle…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    , saepe agnovit, divina donante gratia, quod ignorat. Maledictus qui abscondit frumenta in populis (Prov. XI, 26) , et beatus qui seminat super omnes agros. Mane semina semen tuum, et vespere non cesset {74} manus tua. Quia nescis quid melius oriatur, etsi utrumque hoc optimum e…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 11,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie