Traductions
Louis Segond 1910
Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.
KJV
[Every] purpose is established by counsel: and with good advice make war.
Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.
KJV
[Every] purpose is established by counsel: and with good advice make war.
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
o sacerdos reconciliat, quem peccare non novit? Si consiliis, juxta Salomonem, tractanda sunt bella (Prov. XX, 18) , quali audacia sine consilio ecclesiasticorum ducum pugnare nos adversus diabolum confidimus? Item eodem dicente, legimus: Frater, qui adjuvatur a fratre, quasi ci…
Various
Patrologia Latina Vol. 102 (Migne)
c enim scriptum est: Misericordia et veritas cusiodiunt regem, et roboratur clementia thronus ejus (Prov. XX, 18) . Ipsa est enim quae laetos regi facit servire populos: ipsa est quae jucundissime regis facit hilarescere vultum, sicut Salomon ait: In hilaritate vultus regis, vit…
Various
Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)
git (Psal. XCVIII, 3) . Et item: Rex, qui sedet in solio judicii, dissipat omne malum intuitu suo (Prov. XX, 18) , ego, clementissime imperator, haec dicta esse de te intelligens, fiduciam sumpsi te adeundi, tibique propriae necessitudinis causam exponendi. Est denique in hac c…
Pour une étude immersive de Proverbes 20,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →