Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Proverbes 26,20Prov.26.20

Faute de bois, le feu s'éteint; Et quand il n'y a point de rapporteur, la querelle s'apaise.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Faute de bois, le feu s'éteint; Et quand il n'y a point de rapporteur, la querelle s'apaise.

KJV

Where no wood is, [there] the fire goeth out: so where [there is] no talebearer, the strife ceaseth.

Lecture patristique

1
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    le-bearer intends to sever friendship, as appears from the gloss quoted above and from the saying of Prov. 26:20, "Where the tale-bearer is taken away, contentions shall cease." Hence it is that a tale-bearer speaks such ill about his neighbors as may stir his hearer's mind again…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 26,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie