Traductions
Louis Segond 1910
Comme un furieux qui lance des flammes, Des flèches et la mort,
KJV
As a mad [man] who casteth firebrands, arrows, and death,
Comme un furieux qui lance des flammes, Des flèches et la mort,
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Comme un furieux qui lance des flammes, Des flèches et la mort,
KJV
As a mad [man] who casteth firebrands, arrows, and death,
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
mo iracundus suscitat rixas, verba susurronis quasi simplicia, et ipsa perveniunt ad intima ventris (Prov. XXVI, 18) .» Et si detractores quorumque graviter judicantur et in perditionis laqueum cadunt, multo magis laceratores et detractores atque accusatores memoratorum ejus famu…
Pour une étude immersive de Proverbes 26,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →