Traductions
Louis Segond 1910
Ses voies sont des voies agréables, Et tous ses sentiers sont paisibles.
KJV
Her ways [are] ways of pleasantness, and all her paths [are] peace.
Ses voies sont des voies agréables, Et tous ses sentiers sont paisibles.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Ses voies sont des voies agréables, Et tous ses sentiers sont paisibles.
KJV
Her ways [are] ways of pleasantness, and all her paths [are] peace.
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
ifesti adventus viam considerare: quoniam viae ejus, viae pulchrae; et omnes semitae ejus pacificae (Prov. III, 17) . Ecce, inquit sponsa, venit is saliens in montibus, transiliens colles (Cantic. II, 8) . Venientem vides, o pulchra, sed cubantem videre ante non poteras. Dixist…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
qui timorem Dei semper habet prae oculis, viae ejus, viae pulchrae, et omnes semitae ejus pacificae (Prov. III, 17) . Venite ad me, inquit, omnes qui laboratis et onerati estis, quos vestrae, seu alienae voluntatis dura premit servitus; et invenietis requiem animabus vestris. Ju…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
itas tuas edoce nos (Psal. XXIV, 4) : Viae enim tuae viae pulchrae, et omnes semitae tuae pacificae (Prov. III, 17) . Beati qui ambulant in via tua, Domine virtutum: beatiores qui currunt viam mandatorum tuorum, qui currunt in odore unguentorum tuorum. Exsultas enim ut gigas ad c…
Pour une étude immersive de Proverbes 3,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →