Traductions
Louis Segond 1910
Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, Et ceux qui la possèdent sont heureux.
KJV
She [is] a tree of life to them that lay hold upon her: and happy [is every one] that retaineth her.
Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, Et ceux qui la possèdent sont heureux.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, Et ceux qui la possèdent sont heureux.
KJV
She [is] a tree of life to them that lay hold upon her: and happy [is every one] that retaineth her.
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
γραφὰς τοὺς ἀμαρτάνον- 4 Ps. 120, 4 (ART). — 5 Ps. 114, — 8 Vgl. II ön. 17. — 14 Vgl. Ps. 1, 3. — 19 Prov. 3, 18. — 25 Vgl. Matth. 7, 7. — 29 Job. 8, 49. 3 αἰτῶ, corr. V | 4 καὶ Ζ. str.? We | τὸ + Pr | 5 ἰσδραὴλ | 6 σωμήρ = die Übersetzung stammt nicht aus dem Onomasticum, sonder…
Methodius
Symposium Sive Convivium Decem Virginum
17, 12. Ad Diogn. 12 — 17 II Kor. 5, 10 — 19 Apok. Job. 20, 5. 6 — 20 vgl. Prov. S, 22. Sir. 1, 4 — Prov. 3, 18 — 22 Psal. 1, 3 1 ἐκεῖ Ρ 217ν 3 καὶ ἰτέας < P 10 ῥόα wie S. 84, 8: ῥοιά Ρ 17 ἡμέρα P 218 18 καὶ ἡμεῖς σχῶμεν B 20 ξύλον] ζωῆς + Jh, aber hier eine Ausdeutung von Lev. 2…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
itual thing, for it is written of Wisdom that "She is a tree of life to them that lay hold on her" ( Prov. 3:18 ). Therefore paradise also is not a corporeal, but a spiritual place. Objection 5: Further, if paradise be a corporeal place, the trees also of paradise must be corpore…
Pour une étude immersive de Proverbes 3,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →