Traductions
Louis Segond 1910
Ne conteste pas sans motif avec quelqu'un, Lorsqu'il ne t'a point fait de mal.
KJV
Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
Ne conteste pas sans motif avec quelqu'un, Lorsqu'il ne t'a point fait de mal.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Ne conteste pas sans motif avec quelqu'un, Lorsqu'il ne t'a point fait de mal.
KJV
Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
Hippolytus
Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)
ῦ. 6f ähnlich Schluß des Oxyrhynchuslogion Nr. 654, 3 (Klostermann, II S. 17) — 7f I Kor. 13, 12 — 9 Prov. 3, 30 μὴ φιλεχθρήσῃς πρὸς ἄνθρωπον μάτην — 12 Gen. 1, 26 1 + καὶ Miller 5 ἐδίδου Bunsen: δίδου Ρ, ἰδοὺ Roeper, διὰ σοῦ Wordsworth 6 ὅταν Bunsen im deutsclien Hipp. 1 136 (in…
Theodoret + Jerome (Lives) + Rufinus
NPNF2-03. Theodoret, Jerome, Gennadius, & Rufinus: Historical Writings
120:5 120:5 120:6 121:4 132:11 132:11 135:6 137 141:3-4 143:2 145:21 146:4 146:4 146:9 147:2 147:11 Proverbs 3:29-30 4:24 6:5 6:17 6:18 6:18 6:30 8:22 8:22 8:22 8:22 8:22 8:22 8:22 8:22-26 8:30 9:1 10:14 10:18 12:13 12:15 12:16 12:22 13:3 13:16 14:3 14:6 14:14 14:16 14:19 14:31 1…
Pour une étude immersive de Proverbes 3,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →