Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il fait germer l'herbe pour le bétail, Et les plantes pour les besoins de l'homme, Afin que la terre produise de la nourriture,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il fait germer l'herbe pour le bétail, Et les plantes pour les besoins de l'homme, Afin que la terre produise de la nourriture,

KJV

He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)

    lentes, divina sunt prohibitione coerciti: Et corripuit pro eis reges. Nolite tangere christos meos (Psal. CIV, 14) . Salvos autem fecit christos suos, non [Note: [Col. 1247D] Al., quod. ] quos christos invenit, sed quos egrediendo a Patre et in carne apparendo per adoptionis Spi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    rrore retusus conquiescat, juxta illud: Non reliquit hominem nocere eis, et corripuit pro eis reges (Psal. CIV, 14) . [Col. 1219B] Longe itaque sit ab episcopo saecularis pompae illecebra, quae tanquam sordida vestis deturpat insignia episcopalia. Ut quid enim illi aut vestis p…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 104,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie