Traductions
GRATIS-EN-WYCLIFFE
The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
GRATIS-EN-WYCLIFFE
The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
gratis-en-wycliffe
Grec original
οἶκος Ααρων ἤλπισεν ἐπὶ κύριον βοηθὸς αὐτῶν καὶ ὑπερασπιστὴς αὐτῶν ἐστιν
GRATIS-EN-WYCLIFFE
The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
GRATIS-EN-WYCLIFFE
The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ληθεια, ου τω και θελησις εστι του θεου. ταυτον γουν εστιν εν σοφιαι και θελησει παντα ποιησαι. 1062 Ps 113,17–19 Το παν διορατικον γενος δια το νουν ε χειν ορωντα θεον (οι κος ̓Ισραηλ χρηματιζει δια του τυγχανειν εκκλησια θεου ζωντος) η λπισεν επι κυριον, προς ουδεν ε τερον ω ν…
Eusebius of Caesarea
Commentarii in Psalmos
1–3; zu 127,1bc und zu Ps 134,19a–21b. Das Motiv von den τάγματα übernimmt Theodoret im Kommentar zu Ps 113,18–20 (PG 80,1793 B13–D9); es hat den Anschein, dass Niketas um diese Abhängigkeit wusste, als er ein Exzerpt daraus dem Eusebius zuwies. Ps 117,4ab Wichtigstes Kriterium f…
Various
Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)
ui descendunt in infernum. Sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc, et usque in saeculum (Psal. CXIII, 17-18) .» «Intende in orationem meam, quia humiliatus sum nimis.» Quia secundum humanitatem loquitur Dominus, ideo humanos ostendit affectus. Neque enim orare neces…
Pour une étude immersive de Psaumes 113,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →