Traductions
Louis Segond 1910
Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
KJV
What [ailed] thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, [that] thou wast driven back?
Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
KJV
What [ailed] thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, [that] thou wast driven back?
Various
Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)
malitiae reddidisset propter hoc quia, sicut Psalmista testatur, «Misericors est Dominus et justus (Psal. CXIV, 5) ,» praedestinavit justos ad gloriam, iniquos ad poenam. Justificandis ergo atque glorificandis praedestinatum misericordiae suae opus praedixit pariter, et promisit.…
Various
Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)
inveniri: quia ex voluntate Dei nunquam processit origo peccati. «Misericors enim Dominus et justus (Psal. CXIV, 5) .» Dequo alio loco scriptum est: «Misericordiam et veritatem diligit Dominus Deus (Psal. LXXXIV, 12) .» In omnibus ergo operibus ejus aut justa veritas custoditur,…
Various
Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)
-«Cui [Col. 0548D] dicit: Conterere.» Dicere autem Dei, facere est, Ipse enim dixit, et facta sunt (Psal. CXIV, 5) .» Hoc est, quod Apostolus ait: «Dominus conterat Satanam sub pedibus vestris velociter (Rom. XVI, 20) .» «Habitavit Israel confidenter et solus. Oculos Jacob in…
Pour une étude immersive de Psaumes 114,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →