Traductions
Louis Segond 1910
Car l'Eternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.
KJV
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
Car l'Eternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Car l'Eternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.
KJV
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
τι. κραταιαν δε χειρα και υψηλον βραχιονα ρητεον την παραδοξοποιον ενεργειαν και δυναμιν αυτου. 1199 Ps 135,13–15 Ουκ εις μιαν διαιρεσιν αλλ' εις πλειονας καταδιειλεν ο θεος την ερυθραν θαλασσαν επι τωι τον ̓Ισραηλ ως επι ξηρας βαδιζοντα εξαχθηναι εκ μεσου αυτης υπο θεου. παραδεδ…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ις επι τωι δωδεκα διοδους ει ναι, ο πως εκαστη του ̓Ισραηλ φυλη ιδιαν διαβασιν ε χουσα διελθοι. 1200 Ps 135,13–15 Και ταυτα μεν κατα το ρητον· προς δε διανοιαν ο των ανθρωπων βιος πολλακις και εν τοις ε μπροσθεν ει ρηται θαλασσα, η νπερ κυματων και πολλης αλμυροτητος και ταραχης…
Pour une étude immersive de Psaumes 135,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →