Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur, éprouve-moi et connais mon désir;

bible-des-peuples

Grec original

δοκίμασόν με ὁ θεός καὶ γνῶθι τὴν καρδίαν μου ἔτασόν με καὶ γνῶθι τὰς τρίβους μου

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur, éprouve-moi et connais mon désir;

BIBLE-DES-PEUPLES

Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur, éprouve-moi et connais mon désir;

Lecture patristique

2
  • Apollinaris Ladokien

    Fragmenta in Psalmos

    α του γνωναι τον κυριον, και το Ἐξομολογησομαι σοι εν εκκλησιαι πολληι, εν λαωι βαρει αινεσω σε. 288 Ps 138,23.24 Τιμιων οντων παρα σοι των δικαιων ανδρων και εις δοξαν αιωνιαν κειμενων, εις απωλειαν δε των πονηρων, ικετευω καθαρθηναι πονηριας απασης τηι παρα σου καθαρσει, ος και…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    do. Per semitam religiosae actiones, ut in Psalmis: «Et cognosce semitas meas [Note: [Col. 1049] 5 Ps. CXXXVIII, 23.] ,» id est, acceptabiles fac tibi internas cogitationes meas. Senex est quilibet perfectus, ut in Genesi: «Mortuus [Col. 1049B] est Abraham senex et plenus…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 138,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie