Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m'assujettit mon peuple!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m'assujettit mon peuple!

KJV

My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who subdueth my people under me.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    omodo idem quasi e contrario videtur dicere: Laudabo nomen tuum in aeternum, et in saeculum saeculi (Psal. CXLIV, 2) , necnon et illud: Beati qui habitant in domo tua, Domine, in saecula saeculorum laudabunt te (Psal. LXXXIII, 5) ? RESPONSIO (Ex Aug., enarrat, in psal. CXLIV, n…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 144,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie