Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.

KJV

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Lecture patristique

1
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    . Matth. 27, 48 (Joh. 19, 29) - 18 Vgl. Psal. 103, 15 - 20 Joh. 15, 1 - 21 Matth. 25, 35 - 22 H Vgl. Psal. 22, 2 - 23 Vgl. Joh. 10. 11. 14 - 30 Matth. 27, 46 1 noctuo G 5 iesus bibere B 7 bibere] + cum B 9 ea dicenti] tacente B Ι hii B L his G 26 vom Lemma fehlt v. 51a 29 quam y…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 22,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie