Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Son âme est à demeure dans l’abondance, ses enfants posséderont la terre.
BIBLE-DES-PEUPLES
Son âme est à demeure dans l’abondance, ses enfants posséderont la terre.
Son âme est à demeure dans l’abondance, ses enfants posséderont la terre.
bible-des-peuples
Grec original
ἡ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν ἀγαθοῖς αὐλισθήσεται καὶ τὸ σπέρμα αὐτοῦ κληρονομήσει γῆν
BIBLE-DES-PEUPLES
Son âme est à demeure dans l’abondance, ses enfants posséderont la terre.
BIBLE-DES-PEUPLES
Son âme est à demeure dans l’abondance, ses enfants posséderont la terre.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
τουτωι ου ν νομοθετει ο κυριος οδον, η ν ηἱρετισατο η τοι αυτος ο κυριος η ο φοβουμενος αυτον. 227 Ps 24,13 ̔Η ψυχη του ευλαβους των αγαθων περαιτερω μη γινομενη εν αυτοις αυλιζεται, ενεργουσα αυτα αει. διο και καθολου τευξεται το σπερμα ε χειν κληρονομουν την γην, ου την υπο πο…
Pour une étude immersive de Psaumes 24,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →