Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Garde-moi en vie et délivre-moi, que je ne sois pas déçu d’avoir compté sur toi.

bible-des-peuples

Grec original

φύλαξον τὴν ψυχήν μου καὶ ῥῦσαί με μὴ καταισχυνθείην ὅτι ἤλπισα ἐπὶ σέ

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Garde-moi en vie et délivre-moi, que je ne sois pas déçu d’avoir compté sur toi.

BIBLE-DES-PEUPLES

Garde-moi en vie et délivre-moi, que je ne sois pas déçu d’avoir compté sur toi.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)

    tes, et confitendo credentes, cum Psalmista dicamus: Universae viae Domini, misericordia et veritas (Psal. XXIV, 20) . Universae viae Domini sunt duo adventus Filii ejus. Qui in primo praerogavit misericordiam; in secundo vero praerogaturus est justitiam. Et ne tunc justitia dict…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 24,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie