Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Eternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Eternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé.

KJV

LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, [and] I was troubled.

Lecture patristique

2
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ριε, ο ς και θεος της αληθειας ει και της εν εκαστωι των μετεχοντων της του μονογενους αληθειας. 271 Ps 30,7a Καθολου πας ματαιοτητα φυλασσων δια κενης τουτο ποιει η τοι τωι αβεβαιον ει ναι η τωι κενως και περιττως γινεσθαι την ματαιοτητα. μισητη δε αυ τη ου σα τωι θεωι μισητους…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    ultabit et laetabitur in misericordia ejus. Ego igitur exsultabo et laetabor in misericordia ejus (Psal. XXX, 7 seqq.) . [Col. 0945] SANCTI ODONIS ARCHIEPISCOPI CANTUARIENSIS CONSTITUTIONES Tempore regis Edmundi, hoc est annum circiter Domini 942, in quibus cavetur de off…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 30,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie