Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Ceux que Dieu bénit posséderont la terre, ceux qu’il maudit seront éliminés.
BIBLE-DES-PEUPLES
Ceux que Dieu bénit posséderont la terre, ceux qu’il maudit seront éliminés.
Ceux que Dieu bénit posséderont la terre, ceux qu’il maudit seront éliminés.
bible-des-peuples
Grec original
ὅτι οἱ εὐλογοῦντες αὐτὸν κληρονομήσουσι γῆν οἱ δὲ καταρώμενοι αὐτὸν ἐξολεθρευθήσονται
BIBLE-DES-PEUPLES
Ceux que Dieu bénit posséderont la terre, ceux qu’il maudit seront éliminés.
BIBLE-DES-PEUPLES
Ceux que Dieu bénit posséderont la terre, ceux qu’il maudit seront éliminés.
Pour une étude immersive de Psaumes 36,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →