Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Tu nous couvres de honte devant nos voisins, les peuples tout autour en parlent et se moquent.
BIBLE-DES-PEUPLES
Tu nous couvres de honte devant nos voisins, les peuples tout autour en parlent et se moquent.
Tu nous couvres de honte devant nos voisins, les peuples tout autour en parlent et se moquent.
bible-des-peuples
Grec original
ἔθου ἡμᾶς ὄνειδος τοῖς γείτοσιν ἡμῶν μυκτηρισμὸν καὶ καταγέλωτα τοῖς κύκλῳ ἡμῶν
BIBLE-DES-PEUPLES
Tu nous couvres de honte devant nos voisins, les peuples tout autour en parlent et se moquent.
BIBLE-DES-PEUPLES
Tu nous couvres de honte devant nos voisins, les peuples tout autour en parlent et se moquent.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
brias conversationes hominum, ut in Psalmis: «In fimbriis aureis gloria ejus [Note: [Col. 0927] 20 Psal. XLIII, 14.] ,» quod in sanctis conversationibus [Col. 0928D] hominum sancta Ecclesia gloriatur. Per fimbrias mentes nostrae, ut in libro Numeri: «Ponant filii * in fim…
Pour une étude immersive de Psaumes 43,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →