Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Dieu l’aurait vu, bien sûr, car il connaît les secrets du cœur.

bible-des-peuples

Grec original

οὐχὶ ὁ θεὸς ἐκζητήσει ταῦτα αὐτὸς γὰρ γινώσκει τὰ κρύφια τῆς καρδίας

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Dieu l’aurait vu, bien sûr, car il connaît les secrets du cœur.

BIBLE-DES-PEUPLES

Dieu l’aurait vu, bien sûr, car il connaît les secrets du cœur.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 43,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie