Traductions
Louis Segond 1910
Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
KJV
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
KJV
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
ανίζοντες τὴν ἐκ θεοῦ τοῖς κτίσμασι δεδομένην τεκνογονίαν, ὡς καὶ ὁ ἀπόστολός φησι »τὴν γὰρ ἀντι- 2 Psal. 63, 8 — 3 Psal. 7, 17 — 12 I Petr. 2, 21 — 20f vgl. Matth. 7, 13f — 29 öm. 1, 27 V M 5 ἀναγνό///ντες, ο aus ω Vcorr ἀναγνωντες M Ι γνόντες < M 6 τε *] δὲ V M 7 * etwa δηλητη…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ενος. ο ταυτην δε την βαθειαν νοησιν ε χων δεχεται αυτην υπο του τα παντα ερευνωντος πνευματος. 649a Ps 63,8b–10 Ωσπερ τα πεμπομενα νηπιων βελη ουδε μεχρις αμυχης πληττει τι τιτρωσκοντα, ου τω και των παρεσκευασμενων σοφιστων εντειναντων πραγμα πικρον κεχωρηκε κατ' αυτων η λωβη·…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
putare. [Col. 0958C] Per virtutem, ut in Psalmis «Accedet homo ad cor altum [Note: [Col. 0957] 11 Psal. LXIII, 8.] ,» id est, virtuosus quilibet ad profundam contemplationem, vel: «accedet homo ad cor altum [Note: [Col. 0957] 12 Psal. VI, 4, et CVII, 8.] ,» quod sponte venie…
Pour une étude immersive de Psaumes 63,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →