Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 11,152Kgs.11.15

Alors le sacrificateur Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui étaient à la tête de l'armée: Faites-la sortir en dehors des rangs, et tuez par l'épée quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit: Qu'elle ne soit pas mise à mort dans la maison de l'Eternel!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors le sacrificateur Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui étaient à la tête de l'armée: Faites-la sortir en dehors des rangs, et tuez par l'épée quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit: Qu'elle ne soit pas mise à mort dans la maison de l'Eternel!

KJV

But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.

Lecture patristique

1
  • Chabot

    CSCO 103 (Syr 52) — Documenta ad origines Monophysitarum illustrandas (versio)

    CORPUS SCRIPTORUM CHRISTIANORUM ORIENTALIUM EDITUM CONSILIO UNIVERSITATIS CATHOLICAE AMERICAE ET UNIVERSITATIS CATHOLICAE LOVANIENSIS CURANTIBUS L.-B. CHABOT, I. FORGET, I. GUIDI, A. VASCHALDE . SCRIPTORES SYRI SERIES SECUNDA TOMUS XXXVII VERSIO D…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 11,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie