Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Venez, vous tous qui craignez Dieu, écoutez, que je vous raconte, bien en détail, ce qu’il a fait pour mon âme.

bible-des-peuples

Grec original

δεῦτε ἀκούσατε καὶ διηγήσομαι πάντες οἱ φοβούμενοι τὸν θεόν ὅσα ἐποίησεν τῇ ψυχῇ μου

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Venez, vous tous qui craignez Dieu, écoutez, que je vous raconte, bien en détail, ce qu’il a fait pour mon âme.

BIBLE-DES-PEUPLES

Venez, vous tous qui craignez Dieu, écoutez, que je vous raconte, bien en détail, ce qu’il a fait pour mon âme.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 65,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie