Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Mes épreuves ont été nombreuses et dures, mais toujours tu reviens pour me redonner vie. Tu me feras remonter des abîmes de la terre,

bible-des-peuples

Grec original

ὅσας ἔδειξάς μοι θλίψεις πολλὰς καὶ κακάς καὶ ἐπιστρέψας ἐζωοποίησάς με καὶ ἐκ τῶν ἀβύσσων τῆς γῆς πάλιν ἀνήγαγές με

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Mes épreuves ont été nombreuses et dures, mais toujours tu reviens pour me redonner vie. Tu me feras remonter des abîmes de la terre,

BIBLE-DES-PEUPLES

Mes épreuves ont été nombreuses et dures, mais toujours tu reviens pour me redonner vie. Tu me feras remonter des abîmes de la terre,

Lecture patristique

1
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ρα Θελω, πατερ, ι να ο που ειμι εγω και ου τοι ω σιν μετ' εμου, ι να θεωρωσι την δοξαν την εμην. 745 Ps 70,20 ̓Επει αγαθοτητι ο θεος πειραθηναι θλιβερων και κακωτικων προς συμφορον τι συνεχωρησεν, παλιν επιστρεψας προς εαυτον ζωοποιει, μεταδιδους ζωης τοις εωρακοσι δια πειρας θλι…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 70,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie