Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
tu me remettras sur pied, et de nouveau j’aurai ton réconfort.
BIBLE-DES-PEUPLES
tu me remettras sur pied, et de nouveau j’aurai ton réconfort.
tu me remettras sur pied, et de nouveau j’aurai ton réconfort.
bible-des-peuples
Grec original
ἐπλεόνασας τὴν μεγαλοσύνην σου καὶ ἐπιστρέψας παρεκάλεσάς με καὶ ἐκ τῶν ἀβύσσων τῆς γῆς πάλιν ἀνήγαγές με
BIBLE-DES-PEUPLES
tu me remettras sur pied, et de nouveau j’aurai ton réconfort.
BIBLE-DES-PEUPLES
tu me remettras sur pied, et de nouveau j’aurai ton réconfort.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ιν ου ει χεν σωματος ουκ α λλου ε νεκα η του αναγαγειν τους εκει καταχθεντας δι' αμαρτιας ιδιας. 746 Ps 70,21 Προσκειμενου τωι ̓Εκ των αβυσσων της γης ανηγαγες με του παλιν–ει μεν η α βυσσος σημαινοι τον εν τοις περιστατικοις βυθισμον (ως ερμηνευεται), ακολουθον εκλαβειν ως πολλα…
Pour une étude immersive de Psaumes 70,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →