Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Il en voulait tellement aux siens qu’il livra son peuple à l’épée.
BIBLE-DES-PEUPLES
Il en voulait tellement aux siens qu’il livra son peuple à l’épée.
Il en voulait tellement aux siens qu’il livra son peuple à l’épée.
bible-des-peuples
Grec original
καὶ συνέκλεισεν εἰς ῥομφαίαν τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ ὑπερεῖδεν
BIBLE-DES-PEUPLES
Il en voulait tellement aux siens qu’il livra son peuple à l’épée.
BIBLE-DES-PEUPLES
Il en voulait tellement aux siens qu’il livra son peuple à l’épée.
Various
Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)
et virgines eorum non lamentantur. Sacerdotes eorum in gladio cadunt, et viduae eorum non plorantur (Psal. LXXVII, 60-64) . Cur hoc? Quia, secundum lamentantem Jeremiam, repulit Dominus tabernaculum suum, maledixit sanctificationi suae (Thren. II, 7) . Unde nec ipsum templum jam…
Pour une étude immersive de Psaumes 77,62 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →