Traductions
Louis Segond 1910
Que ta main soit sur l'homme de ta droite, Sur le fils de l'homme que tu t'es choisi!
KJV
Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man [whom] thou madest strong for thyself.
Que ta main soit sur l'homme de ta droite, Sur le fils de l'homme que tu t'es choisi!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Que ta main soit sur l'homme de ta droite, Sur le fils de l'homme que tu t'es choisi!
KJV
Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man [whom] thou madest strong for thyself.
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
Unde David: Cibavit eos (inquit) ex adipe frumenti, et de petra melle saturavit eos [Col. 0246D] (Psal. LXXX, 17) . In hoc ergo grano etiam lilium esse testantur divina eloquia. Ego, inquit, flos campi, et lilium convallium (Cant. II, 1) . Propter quod uterus ejusdem Virginis…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
plex intellectus Scripturae, ut in Psalmis: «Cibavit illos ex adipe frumenti [Note: [Col. 0853] 25 Psal. LXXX, 17.] ,» quod simplici intellectu refecit eos. Adeps, spirituale desiderium, ut in cantico Deuteronomii: «Cum adipe agnorum et arietum [Note: [Col. 0853] 26 Deut. XXX…
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
de coelo descendit (Joan. VI, 41) , interior libertas, et succus est. Is ex adipe frumenti cibatur (Psal. LXXX, 17) . Aser ergo iste, noster scilicet spiritus, vera hujus saporis beatitudine donatus, praefatis duobus, Dan videlicet et Gad, oppositus, praebet jam delicias regibus…
Pour une étude immersive de Psaumes 80,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →