Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?

bible-des-peuples

Grec original

μὴ γνωσθήσεται ἐν τῷ σκότει τὰ θαυμάσιά σου καὶ ἡ δικαιοσύνη σου ἐν γῇ ἐπιλελησμένῃ

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?

BIBLE-DES-PEUPLES

Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 87,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie