Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?
BIBLE-DES-PEUPLES
Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?
Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?
bible-des-peuples
Grec original
μὴ γνωσθήσεται ἐν τῷ σκότει τὰ θαυμάσιά σου καὶ ἡ δικαιοσύνη σου ἐν γῇ ἐπιλελησμένῃ
BIBLE-DES-PEUPLES
Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?
BIBLE-DES-PEUPLES
Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?
Pour une étude immersive de Psaumes 87,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →